Информация о "Военном кресте" (примечание 6 на стр 4) не совсем точна. Награда "Croix de Guerre" была учреждена 8 апреля 1915 г в качестве вещественного символа цитирования в приказе по армии, корпусу, дивизии, бригаде или батальону. Каждое упоминание в приказе (в т.ч. первое) обозначалось пальмой или звездой на ленте креста. Звезды отмечали упоминания в приказах командиров частей младшего уровня: золотые для корпуса, серебряные для дивизии и бронзовые для бригады и батальона. Упоминания в приказах по армии обозначались бронзовыми пальмами. 8 января 1917 г была введена серебряная пальма, заменяющая пять бронзовых.
В подписях к фотографии и варианту окраски "Румплера" B.I, сбитого Эженом Жильбером, серийный номер самолета указан по-разному, и оба раза неправильно. На самом деле это был B483/14 .
дополнения
Адольф Пегу.
10 января 1915 г экипаж Пегу / Лерандю "предположительно уничтожил" неприятельский аэростат, а 18-го принудил к посадке самолет противника. Воздушный бой, датируемый первыми числами апреля, мог состояться как 1-го или 3-го, так и 2-го числа.
Эжен Жильбер.
17.12.14 над Альбером был смертельно ранен наблюдатель из 32-го германского авиаотряда.
Подписи к фотографиям.
Портрет Пегу (стр 2) относится к довоенному времени, на стр 3 две фотографии (вверху-слева и внизу) относятся к берлинским гастролям 1913 г, а одна (вверху-справа) - к следующему году. Фотоснимок Жильбера (стр 6) сделан в Швейцарии.
полная версия списков побед:
Победы Адольфа Пегу.
№
дата
противник
место боя / падения
эскадрилья и самолет Пегу
1
5.2.15
"Таубе"
к югу от Гранпре (Grandpré)
MF25
"Морис Фарман"
2
"Авиатик"
северо-восточнее Монфокона (Montfaucon)
3
"Авиатик"
к востоку от Монфокона
4
3.4.15
2-местный самолет
Сомм-Бьённ (Somme-Bionne)
MS37
"Моран" L
5
"Авиатик"
Шалон-сюр-Марн (Châlons-sur-Marne)
6*
11.7.15
"Авиатик"
Альткирх (Altkirch)
MS49
"Ньюпор" 10
* Единственная победа, которая безусловно подтверждается немецкими данными.
Победы Эжена Жильбера.
№
дата
противник
место боя / падения
эскадрилья и самолет
Жильбера
1
2.11.14
"Таубе"
германские траншеи
MS23
"Моран" L
2
17.12.14
немецкий самолет
между Альбером и Бапомом (Albert - Bapaume)
3*
10. 1.15
"Авиатик"
Шон (Chaulnes)
4
7. 6.15
немецкий самолет
германские траншеи
MS49
"Моран" N
5*
17. 6.15
разведчик
северо-восточнее Сен-Амарена (St.-Amarin)
* Немецкими данными подтверждаются эти две победы, а также еще одна,
одержанная 11.6.15, но остутствующая в списке.
информация, "потерянная" или "приобретенная" в процессе редакторской правки
Разумеется, статья посвещена не первым французским летчикам вообще, а первым асам (стр 2, вcтупление).
Фраза о переводе в гусарский полк (стр 2, колонка 1) должна выглядеть так: По собственному желанию Пегу получил назначение в 12-й...
Первое предложение 3-й колонки должно звучать так: Новоиспеченный "летун" собирался отправиться на Балканы, где использовались иностранные авиаторы-добровольцы (они же наемники), и поступить... . Применение термина заводской летчик-испытатель (тот же абзац) к авиации начала века является анахронизмом.
То, что пробоины на самолете Пегу 2.9.14 (стр 3, колонка 2) были сделаны именно шрапнелью является домыслом редактора, точных данных на этот счет нет.
"Курица - не птица, прапорщик - не офицер", следовательно "аджютан" не является первым офицерским званием (стр 4).
Кроме того, из-за недостаточной квалификации верстальщика во французских словах "слетели" все "аксаны":
Adolphe C é lestin P é goud
Montferrat, Is è re
R é giment de Chasseurs d'Afrique
R é giment de Hussards
R é giment d'Artillerie Coloniale
Aide-M é canicien
Louis Bl é riot
Escadrille du Camp Retranch é de Paris
Soldat L é on Lerendu
Mar é chale-des-Logis
M é daille Militaire
M é daille du Maroc
Adrien-Eug è ne Gilbert
Riom, Puy de D ô me
R é giment d'Infanterie
R é giment de Sapeurs-A é rostiers
Societ é des Moteurs Le Rh ô ne
de Pu é chredon
Place Eug è ne Gilbert
Для корректного отображения этого текста необходим IE5.