главная страница рецензии

Сергей Алексеев (Москва)

О "Фоккерах" бедных замолвите слово 2

Рецензия на статью Сергея Дуленко и Сергея Роздяловского
"Шагнувший на тропу войны", Мир Моделей 1/2003

Список использованной литературы к статье не прилагается, но и без него ясно, что главным источником информации для авторов стал in action. Практически весь текст переписан оттуда слово в слово или с небольшими "компоновочными" изменениями. Исключение составляют лишь 4 абзаца о периоде до 1914 г и такого же объема кусок текста о боевом применении истребителей, позаимствованые из каких-то других изданий.

Из основного источника "перекочевал" на страницы "Мира Моделей" ряд грубых ошибок и явных несуразностей, хорошо характеризующих степень владения материалом как Э.Бреннона (E.Brannon), написавшего "Fokker Eindecker in action", так и Дуленко с Роздяловским. За примерами далеко ходить не надо:

1. По мнению вышеупомянутых авторов, с началом войны самолеты M.5 были переданы в " наблюдательные группы " [14-3-2] (здесь и далее цитата из статьи будет даваться курсивом и браться в кавычки, а расположение данного отрывка в тексте номерами страницы-колонки-абзаца). Но подобных боевых единиц тогда просто не существовало, если конечно не "обзывать" группами 6-самолетные авиаотряды.

2. " Гарро стал асом к апрелю 1915 " [15-1-1]. Французский летчик не стал асом ни к апрелю 1915, ни к концу войны, имея на счету всего 3 победы (все одержаны в апреле, а не к апрелю).

3. Заводское обозначение истребителя "Фоккер" E.I - " M.5L\MG " [15-3-3], в то время как во всех без исключения источниках кроме in action значится M.5K/MG . И проверить это можно без особых проблем: достаточно сравнить кабанные стойки истребителей с таковыми у "короткокрылого" и "длиннокрылого" вариантов M.5.

4. В том же абзаце значится, что Курт Винтгенс летал " во Фландрии ", хотя отлично известно, что в то время он воевал на другом участке фронта ( в Лотарингии ).

5. " Концепция охотничьих групп " [17-3-3] к истории "Фоккеров" E.I - E.IV не имеет ровным счетом никакого отношения, так как к моменту формирования истребительных эскадрилий они уже безнадежно устарели и начали заменяться истребителями-бипланами.

6. Не соответствует действительности утверждение, что " После гибели Бельке Jasta 2 возглавил Манфред фон Рихтгофен " [там же]. Рихтгофен ни сразу после гибели Бёльке, ни когда-нибудь потом не был командиром 2-й эскадрильи.

Среди "наследия" in action есть и другие спорные утверждения, подобные тому, что " в армии им <первым аэропланам Фоккера> присваивают название "Militar 1" или M.1 " [14-1-1]. M.1 (и все последующие "M") - это заводские обозначения. Армия решила "навести порядок" с названиями своих самолетов только летом 1915 г.

Содержит ошибку и утверждение, что " вскоре <после демонстрации M.5 генералу фон Фалькенхайну> армия делает предложение ... о создании двухместных самолетов... Моноплану присвоили обозначение M.5, а биплану M.7 " [14-2-4]. Моноплан - это на самом деле M.8 , а биплан - действительно M.7, но заказан он был не армией, а флотом.

Нет никаких оснований доверять и словам о " стремительном росте " немецких потерь от вооруженных скаутов союзников [14-3-4], относящимся к началу 1915 г. И первые "одноместные" асы у Антанты появились только в начале 1916 г, когда в Германии истребители применялись уже полгода.

В некоторых случаях заметны ошибки или сознательные искажения в переводе, часть из которых, впрочем, может быть свидетельством плохой работы редактора:

1. Явные расхождения с оригиналом содержит рассказ о первых поставках аэропланов Фоккера в армию [13-3-3 и 14-1-1]. Авторы указывают, что первый самолет был куплен в " июле того же <1912> года ", затем " в конце месяца " были получены 4, а " в следующем " - 6. Однако, если с первым самолетом все нормально, то остальные, согласно in action, были заказаны (а не получены) в июле/августе следующего года. Но даже правильный перевод в данном случае может оказаться недостоверным, так как в других источниках приводятся отличные даты заказов и типы самолетов.

2. Через одно предложение после этого значится следующее: " вскоре военные предлагают основать возле Йоганишталя авиапроизводство ", что звучит довольно странно, так как это самое производство было основано еще в феврале 1912 г. Возможно, налицо неточность перевода фразы о том, что в середине 1913 г часть авиастроительных фирм, в том числе и "Фоккер", "попросили" из Йоханнисталя.

3. Следующий момент: " Позже в самолетах E-серии появились стандартные наблюдательные окна в крыле и фюзеляже, имевшие металлические крышки. В дальнейшем они служили и подобием бомболюков для поражения противника с воздуха " [14-3-2]. В то время как в оригинале было сказано, что люк " мог открываться как створки бомболюка, чтобы пилот мог смотреть вниз ", и ничего - про бомбежки.

4. Последнее предложение того же абзаца может вызвать только недоумение: " Они <самолеты M.5> формировались в авиачасти (Flieger Abteilung) для поддержки кавалерийских частей и артиллерии ". "Формировались" - это, возможно, недосмотр редактора, но почему забыта поддержка пехотных частей? Кроме того, специализированных "кавалерийских" частей в германской авиации вообще не было, а артиллерийские появились позднее. Возможно, авторов ввел в заблуждение термин " Кавалерийские Скауты "? В оригинале же было " Военные сформировали авиачасти для поддержки войск и артиллерии. "Фоккер" и "Пфальц" предоставляли небольшое число монопланов для этих авиаотрядов... "

5. Судя по рецензируемой статье, в начале 1915 г " французы создали скорострельный пулемет, стреляющий поверх пропеллера " [14-3-4]. В оригинале же говорилось о начале установки неподвижных пулеметов на одноместных скаутах, что соответсвует действительности.

6. Чуть ниже приведено еще более странное утверждение: " на фирме Фоккера был создан синхронизатор пулемета с ротативным двигателем кулачкового типа " [15-3-2]. Возможно, опять недосмотр или, наоборот, излишнее внимание редактора.

7. " Тридцать "Фоккеров" было вооружено пулеметами Parabellum MG14 ... и названы Eindecker E.I " [15-3-3]. В оригинале было: " заказаны 30 "Фоккеров" A для вооружения пулеметами <какими именно не указано> под обозначением E.I ".

8. " Этот аэроплан <Ньюпор-11> состоял на вооружении Британских ВВС до конца 1915 года " [18-1-1], в то время как в оригинале (и в действительности) было " с конца 1915 г ". Странно видеть упоминание об "одиннадцатых" только применительно к Англии, где они практически не использовались (в отличие от остальных стран Антанты).

9. " Макс Иммельманн ... на трехпулеметном E.IV одержал три победы, однако, потом сменил его на двухпулеметную версию (189/16) " [18-2-1]. В оригинале этот серийный номер значился принадлежавшим трехпулеметной машине. Возможно, авторы обратили внимание на то, что на фотографии этого самолета видно два пулемета и скорректировали соответствующим образом перевод. Однако они упустили факт, что германский ас просто физически не мог летать на этом истребителе, так как аэроплан был построен уже после гибели Иммельмана!

В информации, заимствованной их других источников, также встречаются как грубые ошибки, так и разного рода неточности и "непонятности":

1. Подозрения авторов, что авария второго "Паука" Фоккера была " вызвана ... преднамеренными действиями фон Даума, претендовавшего на собственность самолета " [13-2-1] выглядят по меньшей мере странно. Рискуя жизнью, разбить аэроплан из-за того, что претендуешь на владение им - это сильно смахивает на "назло маме промочу ноги".

2. " 7 июня 1911 года он <Фоккер> получает лицензию на аэроплан и на право полетов на нем " [там же]. В действительности в тот день была офромлена пилотская лицензия Фоккера, а не еще не изобретенный тогда сертификат самолета.

3. Откуда взялась информация о поездке Фоккера в Париж за "Мораном" [14-2-2] непонятно, т.к. во всех без исключения источниках указывается, что он купил обломки самолета, попавшего в аварию в Берлине.

4. По утверждению авторов статьи, Курт Винтгенс ко времени получения своего первого истребителя имел уже " 5 побед ", в то время как на самом деле - ни одной .

5. Авторы где-то нашли информацию о том, что первые истребители " были скрытно перебазированы на прифронтовые аэродромы " [15-3-3]. К сожалению, никто больше об этой "скрытности" не говорит, да и неясно как подобную "скрытность" (или ее отсутствие) представляют себе авторы.

6. " Бельке одержал первую победу над французским самолетом ... 1 августа 1915 года ... Вскоре успех был развит и Максом Иммельманном " [17-1-1]. Откуда это списали авторы, мне не известно, но они умудрились переврать все, что только можно: 1 августа был сбит британский самолет, и сбил его Иммельман , а Бёльке одержал свою первую "истребительную" победу позже.

7. Попытка авторов объяснить успехи германских истребителей тем, что " их жертвы, видя противника, приближающегося сзади, не ожидали, что будут сражены огнем пулеметов именно с этого ракурса " [17-2-3] не выдерживает никакой критики. Ну сколько раз может сработать фактор неожиданности? Несколько боев - и с ним можно распрощаться, так как все уже будут знать, что германские самолеты способны стрелять сквозь винт.

8. В том же абзаце упоминаются некие " британские бомбардировщики-бипланы Бристоль B.E.2 ". В действительности у англичан были самолеты RAF B.E.2, не имевшие никакого отношения к фирме "Бристоль".

9. " Успех ", с которым " оберлейтенант Штудент ... воевал в небе Вердена " несколько преувеличен. Три победы в июле-августе - это достаточно много, но не настолько, чтобы говорить об этом с пиететом.

10. Описания окраски и опознавательных знаков неполно и содержит ряд неточностей, но так как данный вопрос все-таки выходит за рамки статьи о самолете, отмечу только грубую фактологическую ошибку: на самом деле самолеты Jasta 2 не имели трехцветную бело-черно-красную окраску дисков колес. Более того, ни одного "Фоккера" E в этой эскадрильи вообще не было (а ранняя история этой части хорошо известна).

Сами варианты окраски представляют из себя просто раскрашенные чертежи, что, конечно, не криминал, а "такой стиль". Но прорисовка самолета по чертежу машины другой модификации - уже явный перебор. Достаточно сравнить фотографию самолета Освальда Бёльке на странице 15 с вариантом окраски, чтобы "почуствовать разницу": иной была линия раздела метала и полотна, кроме того, "потерялся" прибор в каплевидном обтекателе, установленный перед лицом летчика, да и пулеметы должны выглядеть несколько иначе.

Как уже было указано выше, основным источником для статьи послужил in action, а "вспомогательные" определить не представляется возможным. Зато совершенно точно можно сказать, что авторы не использовали - работы ведущего специалиста по германским самолетам Первой Мировой войны Петера Гроша (P.Grosz). В его публикациях, основанных на архивных источниках, а не "компиляте", как у Бреннона и иже с ним, приводится совершенно другая история развития конструкции "Фоккеров" E.I - E.II - E.III - E.IV:

1. Первоначально была заказана постройка 5 экземпляров M.5K для последующей установки на них пулемета "Парабеллум". Заводское обозначение для этих самолетов - M.5K/MG, военное - тип E, впоследствии E.I (хотя более правильным было бы называть их A.III или E.0). Это были предсерийные машины.

2. Серийные истребители получили заводское обозначение M.14 и отличались от M.5 размерами, кое-какими деталями конструкции и применением (изначально) не только 80-, но и 100-сильных двигателей. Военное обозначение - E.I (с двигателем 80 лс) и E.II (100 лс). Кроме двигателя, E.II отличался от E.I только емкостью баков, планер (и даже капот) был тот же самый.

3. E.III отличался от E.II только увеличеной емкостью бензо- и маслобаков и перекомпоновкой "внутренностей" носовой части. Планер опять остался без изменений.

4. Планер E.IV также сохранил старые размеры, а увеличение длины фюзеляжа на 30 см произошло главным образом из-за большей длины двухрядного двигателя по сравнению с однорядным.

Кроме того, трехпулеметный "Фоккер" E.IV на фронте оказывается мифом. Такое вооружение имел только первый прототип (или в лучшем случае часть из 6 предсерийных машин), но вскоре после начала испытаний один пулемет был снят.

В свете всего вышеизложенного приходится с сожалением констатировать, что история с "Драйдеккером" * редакцию "Мира Моделей" ничему не научила. В очередной раз статья пишется по "экшену", а более достоверные издания серии Windsock игнорируются. Причем игнорируются сознательно, так как в распоряжении редакции они были - по крайней мере 11 фотографий из 15 взяты именно оттуда. Так что же мешало почитать текст и исправить хотя бы очевидные ошибки? Или возиться лень и опять украинские авторы и издатели действуют по известному принципу "Пипл все схавает"?..

* Статья о "Фоккере"-триплане (в № 1/2001), ставшая объектом рецензии, опубликованной в журнале "Авиация" №9. Эта рецензия вызвала со стороны А.Кривчика и редакции "Мира Моделей" гневную отповедь, вкупе с признанием частичной правоты рецензента.


написать автору